Select Page

Bible Reader

  • EKITABO KYA MUSA EKISOOKA EKYETEBWA AMAINHAMA
  • EKITABO KYA MUSA EKYOKUBIRI EKYETEBWA OKUVAAYO
  • EKITABO KYA MUSA EKYOKUSATU EKYETEBWA ABALEVI
  • EKITABO KYA MUSA EKYOKUNA EKYETEBWA OKUBALA
  • EKITABO KYA MUSA EKYOKUTAANU EKYETEBWA AMATEEKA AGOKUBIRI
  • EKITABO KYA YOSHUA
  • EKITABO KYA ABALAMUZI
  • EKITABO KYA RUTHI
  • EKITABO KYA SAMUELI EKISOOKA
  • EKITABO KYA SAMUELI EKYOKUBIRI
  • EKITABO KYA BAKYABAZINGA EKISOOKA
  • EKITABO KYA BAKYABAZINGA EKYOKUBIRI
  • EKITABO KY’EBYOMUBYANDA BYA BAKYABAZINGA EKISOOKA
  • EKITABO KY’EBYOMUBYANDA BYA BAKYABAZINGA EKYOKUBIRI
  • EKITABO KYA EZERA
  • EKITABO KYA NEHEMIA
  • EKITABO KYA TOBITI
  • EKITABO KYA YUDITHA
  • EKITABO KYA ESITHERI (MU LUGUREKI)
  • EKITABO KYA ABAMAKKABEO EKISOOKA
  • EKITABO KYA ABAMAKKABEO EKYOKUBIRI
  • EKITABO KYA YOBU
  • EKITABO KYA ZABBULI
  • EKITABO KY’ENSAMBO
  • EKITABO KY’OMULANGIRIZI
  • OLWEMBO OLUSINGA MU NHEMBO
  • AMAGEZI GA SOLOMONI
  • EKITABO KYA SIRAKI (EKELEZIASITIKUSI)
  • EKITABO KYA ISAIA
  • EKITABO KYA YEREMIA
  • OKULIRA OLW’EKIBUGA YERUSALEMU
  • EKITABO KYA BARUKU
  • EMBALUWA YA YEREMIA
  • EKITABO KYA EZEKIELI
  • EKITABO KYA DANIELI
  • SUSANNA
  • OKUSABA KWA AZARIA N’OLWEMBO OLW’ABAISUKA ABASATU
  • BELI N’OGUSOTA
  • EKITABO KYA HOSEA
  • EKITABO KYA YOELI
  • EKITABO KYA AMOSI
  • EKITABO KYA OBADIA
  • EKITABO KYA YONA
  • EKITABO KYA MIKA
  • EKITABO KYA NAHUMU
  • EKITABO KYA HABAKKUKU
  • EKITABO KYA ZEFANIA
  • EKITABO KYA HAGGAI
  • EKITABO KYA ZEKARIA
  • EKITABO KYA MALAKI
  • AMAWULIRE AMALUNGI NGA BWE GAAGHANDIIKIBWA MATAYO
  • AMAWULIRE AMALUNGI NGA BWE GAAGHANDIIKIBWA MARIKO
  • AMAWULIRE AMALUNGI NGA BWE GAAGHANDIIKIBWA LUKA
  • AMAWULIRE AMALUNGI NGA BWE GAAGHANDIIKIBWA YOANNE
  • EBIKOLWA BY’ABATUME
  • EMBALUWA PAULO YE YAGHANDIIKIRA AB’E ROMA
  • EMBALUWA ESOOKA PAULO YE YAGHANDIIKIRA AB’E KORINTHO
  • EMBALUWA EYOKUBIRI PAULO YE YAGHANDIIKIRA
  • EMBALUWA PAULO YE YAGHANDIIKIRA AB’E GALATIA
  • EMBALUWA PAULO YE YAGHANDIIKIRA AB’EFESO
  • EMBALUWA PAULO YE YAGHANDIIKIRA AB’E FILIPPI
  • EMBALUWA PAULO YE YAGHANDIIKIRA AB’E KOLOSAI
  • EMBALUWA ESOOKA PAULO YE YAGHANDIIKIRA AB’E THESSALONIKA
  • EMBALUWA EYOKUBIRI PAULO YE YAGHANDIIKIRA AB’E THESSALONIKA
  • EMBALUWA ESOOKA PAULO YE YAGHANDIIKIRA TIMOTHEO
  • EMBALUWA EYOKUBIRI PAULO YE YAGHANDIIKIRA TIMOTHEO
  • EMBALUWA PAULO YE YAGHANDIIKIRA TITO
  • EMBALUWA PAULO YE YAGHANDIIKIRA FILEMONI
  • EMBALUWA ERI ABAHEBURAYI
  • EMBALUWA EYAGHANDIIKIBWA Yakobo
  • EMBALUWA ESOOKA EYAGHANDIIKIBWA PETERO
  • EMBALUWA EYOKUBIRI EYAGHANDIIKIBWA PETERO
  • EMBALUWA YA YOANNE ESOOKA
  • EMBALUWA YA YOANNE EYOKUBIRI
  • EMBALUWA YA YOANNE EYOKUSATU
  • EMBALUWA EYAGHANDIIKIBWA YUDA
  • OKWOLEKEBWA KWA YOANNE


20

Yonathani ayamba Daudi

1Agho Daudi yaalumuka okuva e Naiothi mu Rama, yaaja eri Yonathani, yaamukoba ati: “Kiki kye nakola? Musango ki gwe naiza? Era kibi ki kye nakola ku lata wo memale ayende okundhita?”

2Yonathani yaamukoba ati: “Busa naire. Toidha kufa. Bona eno, lata wange ghazira ky’akola n’aloba kunkoberaku, ka kibe kinene oba kitono. Kale lwaki yandingisiisa ekyo? Ekyo ti kituufu naire.”

3Aye Daudi yaamukoba ati: “Lata wo akiidhi bukalamu nga iwe ongonza inho, kale yaakoba mule ati, ‘Kino Yonathani atakimanha, alobe kuwulira nnaku ku mwoyo mbitirivu.’ Aye nkulayirira mu Musengwa Katonda omulamu nti nsigaizaayo kaseera buseera nfe.”

4Yonathani yaakoba Daudi ati: “Ky’onaayenda kyonakyona ndidha kukikukolera.”

5Daudi yaakoba Yonathani ati: “Bona eno, enkyo n’olunaku olw’Ekibinuko eky’Okuboneka kw’Omwezi. Era nandibaire nga nteekwa okutyama ni kyabazinga okulya. Aye ndeka nje neegise mu nsiko okutuusa eigulo ly’olunaku olunairirira olwenkyo. 6Lata wo bw’anaakizuula nga nziragho, oidha kumukobera oti, ‘Daudi yaneegayiriire mmuganhe aje e Bethelehemu mu kibuga ky’ewaibwe, kuba ab’endhu ya lata we boonaboona baja kughaayo omusengo gwe baghaayo buli mwaka.’ 7Bw’anaakoba ati, ‘Kirungi’, olwo nze omugheereza wo ndidha kuba nga ndi bukalamu. Aye bw’anaasungughala, ng’omanha nga ghaligho akabi k’ategeike okunkola. 8Kale ni ngemerwa ekivunika nze omugheereza wo, kuba twaita omukago mu maiso ga Musengwa Katonda. Aye bwemba ng’omusango gunsinga, iwe mwene ndhita, kuba tibona nsonga ekuntwazisa ya lata wo kundhita.”

9Yonathani yaakoba ati: “Ekyo tikiribaagho ku iwe! Nze nsobola ntya okumanha nga ghaligho akabi lata wange k’ategeike okukukolaku, memale ni ndoba okukukobera?”

10Daudi yaabuuza Yonathani ati: “Aye naani anankobera nga lata wo akwizeemu na busungu.”

11Yonathani yaamukoba ati: “Kola tuje mu nsiko.” Kale bombi baafuluma, baaja mu nsiko.

12Era Yonathani yaayongera okukoba ati: “Musengwa Katonda wa Isiraeli k’abe omudhulizi. Olwaidho mu kiseera ng’oti ni kino oba olwadhuuzi, ndidha kuleba lata wange ankobere. Bwe nnaabona ng’ali kukwogeraku bukalamu, ndidha kukusindikira obukwenda nkumanhise. 13Aye lata wange bw’anaaba ng’ali kwenda kukukola kabi, memale ni ntakumanhisaaku era ni ntakuyamba kulumuka kwewonia, Musengwa Katonda agwananga yandhita. Nsaba Musengwa Katonda oyo abenga n’iwe, nga bw’abairenga aba ni lata wange! 14Bwembanga nga nkaali mulamu, ondaganga okugonza okw’amazima okwa Musengwa Katonda, naaloba kufa. 15Era olaganga ab’endhu yange okugonza kwene okwo ebyanda n’ebyanda. Musengwa Katonda ni bw’azikirizanga abazigu bo, iwe Daudi, okubamalagho, 16otaganhanga liina lya Yonathani kwerabirwa ba mu ndhu yo. Era Musengwa Katonda akughenga okwesasuuliza ku bazigu bo.”

17Yonathani yairamu okulayiza Daudi amugonzenga, kuba Yonathani yagonzanga inho Daudi ng’oti ni bwe yeegonzanga mwene. 18Agho Yonathani oyo yaakoba Daudi ati: “Olwaidho n’olunaku olw’Ekibinuko eky’Okuboneka kw’Omwezi, era abantu baidha kumanha ng’oziragho, kuba ekityamo kyo tikiidha kubaaku muntu. 19Ate olwadhuuzi baja kwewuunhia inho okubona ng’oziragho. Kale ni ja mu kifo mwe weegisaaku ku mukuzi gule, obe einhuma w’emungo ey’amabaale. 20Ndidha kulasa obulaso busatu ku mmungo eyo ng’oti ghaligho kye ndi kuteeba. 21Kale bwe nnaatuma omwisuka nga mmukoba nti, ‘Ja onoonie obulaso obwo’, era ni mmukoba nti, ‘Bona, obulaso buli ku luuyi lwo luno eno’, ng’olwo ovaayo. Ndayira mu Musengwa Katonda omulamu nti ghaidha kuba nga ghazira kabi koonakoona. 22Aye bwe nnaakoba omwisuka nti, ‘Bona, obulaso bubiseegho buli ere emberi’, olwo ng’oja, kuba Musengwa Katonda anaaba ng’akusindiike kuja. 23Aye ebyo bye tulayiire twembi, Musengwa Katonda n’aidha okubanga omudhulizi ghagati wo ninze, ebyanda n’ebyanda.”

24Kale Daudi yeegisa mu nsiko, era ku lunaku olw’Ekibinuko eky’Okuboneka kw’Omwezi, kyabazinga Saulo yaatyama ku kiiwulo okulya. 25Era nga buliidho, yaatyama ku kityamo kye kumpi n’ekimante. Yonathani yaamutyama mu maiso nga balingagaine, ate Abuneri yaatyama mu mbali mwa Saulo oyo. Ekityamo kya Daudi kyali nga kiziraku muntu. 26Aye Saulo ghazira kye yakoba ku lunaku olwo. Yadhuuba mule ati: “Ghaligho ekituuse ku Daudi kyamufuula atali mulongoofu, era bwenebwene tiimulongoofu.” 27Aye ku lunaku olwairirira lule olw’Ekibinuko eky’Okuboneka kw’Omwezi, ekityamo kya Daudi era kyaba nga kiziraku muntu. Saulo yaabuuza Yonathani mutabane we ati: “Lwaki mutabane wa Yesse taidhie ku kiiwulo leero, ate nga n’idho tiyaidhie?”

28Yonathani yaamwiramu ati: “Daudi yaneegayiriire mmuganhe aje e Bethelehemu. 29Yankobye ati, ‘Nkweghembye nganha nje, kuba ab’endhu yaife bali n’omukolo mu kibuga ogw’okughaayo omusengo, era muganda wange yankobye obutabulayo. Kale ni bw’oba ng’ongemeirwa ekivunika, ndeka nje mbone baganda bange.’ Isebantu kyabazinga, eyo n’ensonga emuleeteire obutaba ku kiiwulo kyo.”

30Agho obusungu bwa Saulo bwatumbukira ku Yonathani ng’oti muliro, yaamukoba ati: “Iwe omwana w’omukazi omudheemu era omudankaanu, nkiidhi bukalamu nti wasalagho okuba ku luuyi lwa mutabane wa Yesse, weereetera okweswaza iwe mwene era n’okuswaza inhoko. 31Oli n’okukimanha nti mutabane wa Yesse oyo bw’asigala ng’akaali mulamu ku nsi, iwe tolifuuka kyabazinga. Kale mpegaano mwetese aidhe, omundeetere, kuba ateekwa buteekwe okufa.”

32Yonathani yaabuuza lata we Saulo ati: “Lwaki Daudi ateekwa kufa? Kiki ky’akoze?”

33Agho Saulo yaamukonhoogerera eifumo limufumite! Olwo Yonathani yaamanha nga lata we yali mumalirivu okwita Daudi. 34Kale Yonathani yaasituka ku kiiwulo mu busungu obubitirivu, era yaaloba kulya ku mere naire, ku lunaku olwo olwiririra lule olw’Ekibinuko eky’Okuboneka kw’Omwezi kuba yanakughala inho olwa lata we Saulo okughemukira Daudi.

35Ku nkyo Yonathani yaaja mu nsiko nga bwe baalagaana ni Daudi. Yaaja ng’agherekeirwaku omwisuka omutomuto. 36Yonathani yaakoba omwisuka ati: “Lumuka oje onoonie obulaso bwe nnaalasa.” Omwisuka bweyali ali kulumuka, Yonathani yaalasa akalaso, kaabita ku mwisuka oyo, kaagwa emberi we. 37Omwisuka bwe yatuuka aghali akalaso Yonathani ke yalasa, Yonathani oyo yaamweta yaamukoba ati: “Akalaso kali mberi wo.” 38Agho Yonathani yaamukoba ati: “Yangugha mangu, otalwayo eyo.” Kale omwisuka yaalondalonda obulaso mangu, yaira ye musengwa we. 39Aye omwisuka ghazira kye yamanha naire. Yonathani ni Daudi bonka n’abaamanha. 40Agho Yonathani yaatoola eby’okulwanisa bye, yaabigemya omwisuka, ng’amukoba ati: “Ja obitwale mu kibuga.”

41Omwisuka olwamala okuja ati, Daudi yaasituka okuva einhuma w’emungo ey’amabaale. Yaakutama n’ekyeni kyatuuka ku itaka emikuzi esatu, ng’ali ku makiryaivu. Agho baanhwegeragana bombi nga bwe balira, okutuusa Daudi bwe yamala n’aguma. 42Yonathani yaakoba Daudi ati: “Ja miraala. Twembi ka tusigale nga bwe tulayiire mu liina lya Musengwa Katonda, nga tukoba tuti, ‘Musengwa Katonda aidha kubanga ghagati ghange n’iwe, era abenga ghagati gh’eizaire lyange n’eriryo ebyanda n’ebyanda.’ ” Agho Daudi yaasituka yaaja, ate Yonathani yairayo mu kibuga.

All rights reserved – The Bible Society of Uganda